Alex | παρεγενετο δε προς αυτον η μητηρ και οι αδελφοι αυτου και ουκ ηδυναντο συντυχειν αυτω δια τον οχλον
|
ASV | And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd.
|
BE | And his mother and his brothers came to him, and they were not able to get near him because of the great number of people.
|
Byz | παρεγενοντο δε προς αυτον η μητηρ και οι αδελφοι αυτου και ουκ ηδυναντο συντυχειν αυτω δια τον οχλον
|
Darby | And his mother and his brethren came to him, and could not get to him because of the crowd.
|
ELB05 | Es kamen aber seine Mutter und seine Brüder zu ihm; und sie konnten wegen der Volksmenge nicht zu ihm gelangen.
|
LSG | La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule.
|
Pesh | ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܀
|
Sch | Es kamen aber seine Mutter und seine Brüder zu ihm, und sie konnten wegen der Volksmenge nicht zu ihm gelangen.
|
Web | Then came to him his mother and his brethren, and could not come near to him for the crowd.
|
Weym | Then came to Him His mother and His brothers, but could not get near Him for the crowd.
|